dascha_biryuck (dascha_biryuck) wrote,
dascha_biryuck
dascha_biryuck

Зной, Зоя и сублимация.



Ты мне не скажешь ничего, ты молча выбросишь в окно мой портсигар.
Я удивлюсь, когда проснусь, когда услышу за окном чужую речь.
Идут погонщики слонов, жуют бетель, под балдахином спит король,
Туземка с крапинкой на лбу танцует стэп, вонзив в тебя свой третий глаз.

А я не буду ревновать, я молча выпью под кокосом свой коктейль.
Идут погонщики слонов, жуют бетель, под балдахином спит король.
У короля есть юный брат, а значит принц, а мне к лицу зеленый цвет,
Меня учили танцевать в монастыре средь белых лотосов и гор.

Его высочество при встрече мне подарит золоченый портсигар,
Я закурю, и сладкий дым тебя окутает на том краю земли.
Источник teksty-pesenok.ru
Я дам ему глоток вина, я в прядь волос своих вплету цветок любви.
Всему виной безумный зной, скажи мне что-нибудь во сне, пока я здесь...

Идут погонщики слонов, жуют бетель, качает лодки теплый Ганг.
Посыльный рикша привезет мне поутру корзину фруктов из дворца.
Ты мне не скажешь ничего, ты молча выбросишь в окно мой портсигар...
Всему виной безумный зной, она танцует для тебя, но ты со мной!


Бирюкова. Нет такого мужа, который хотя бы на час не мечтал стать холостяком. Но это и к жене тоже относится. Тут возникает неразрешимая ситуация. Один из вариантов выхода рассмотрел Лев Толстой в Крейцеровой сонате (слушала я эту сонату из любопытства, и совершенно не представляю, из-за чего бы тут можно было схватиться за ножик). Зоя рассматривает другой вариант – муж и жена разрешают друг другу сбегать налево – но только быстренько, и в воображении своем. Это тоже чревато потрясениями, между прочим, потому что отвечать за воображаемое деяние иногда приходится как за реальное. Если не хуже. Неизвестно, падрутчик в реале учинил эту мерзость с Максимом Максимовичем, или выдумал, но мнение о себе он таки испортил.
Значит, супружеская измена происходит во сне, и само место преступления перенесено в Индию. Или в Непал. Это разные страны, но во сне легко перепутать и не совсем четко себе представлять, где кончается одно и начинается другое.


Ты мне не скажешь ничего, ты молча выбросишь в окно мой портсигар.


Это Зоя уже вернулась из Индии (Непала) с гонораром за свое преступное деяние – с позолоченным портсигаром. Взятый в бою трофей. Ну, мужик ведь обязан уплатить даме за сеанс любви? Обязан! Попользовался? Попользовался!.. Вот он и уплатил. Тем более, что он не простой мужик, а брат короля, а значит принц. Так что портсигар был не только позолоченный, но и с драгоценными камнями – сомнений никаких. И из серебра. Там чернь кое-где проступала, красивый до невозможности. Он ужас сколько стоил. Но законный муж выкинул это произведение искусства в окно – а что ему оставалось делать? Не оставлять же! Муж знал, где была его половина, и чем она там занималась.
Но муж не стал устраивать ей кончерто гроссо. И тем более хвататься за ножик или умничать насчет развода. Выкинул молча портсигар и все. Свезло тому, который в этот момент проходил под окном. Даже если попало по голове – подумаешь, шишка!.. Тем более, что муж и сам не совсем чист! Он тоже был в Индии (Непале) и времени зря он там не терял!

Туземка с крапинкой на лбу танцует стэп, вонзив в тебя свой третий глаз.

Это не просто туземка, это божество. И свой третий глаз эта баба положила на Зоиного мужа! На Баулина! А баба та вполне так себе ничего! И особенно впечатляет тот факт, что она девственница. Юная девственница.

«Третий глаз» нарисован во лбу Кумари — живой богини девственности, маленькой девочки, живущей в посвященном ей храме в столице Непала Катманду. (Зоя жгет, однако!) Естественно, злой Баулин от такого предложения не смог отказаться. Негодяй, предатель, хам и мерзавец – как все они, мужики! Нам ли не знать! Нимфеточник! Но Зоя его прощает. Могла бы устроить кончерто гроссо, но не станет! Она не будет ревновать.



А я не буду ревновать, я молча выпью под кокосом свой коктейль.

А что ей остается? Ничего ей не остается. Вот она и не булькает!
(Другие имена Кумари: – Дурги, Парвати, Кали и Талиджу; это очень серьезная богиня и с нею, строго говоря, шутить не приходится. Но ведь мы во сне!)

Идут погонщики слонов, жуют бетель, под балдахином спит король.
У короля есть юный брат, а значит принц, а мне к лицу зеленый цвет,

Тут Дашка снова должна влезть с пояснением. Что есть такое зеленый цвет? Ахматова хат гезагт: «Две дамы в одеждах зеленых с монахами держат пари!» Оч любопытно, - о чем? Не так ли?.. А еще есть такая знаменитая аглицкая песня –«Зеленые рукава». Ля до-о, ре ми-и, фа ми ре-е, си-соль! Эту песню сочинил аглицкий король Генрих 8 в честь одной юной нимфы, которая кувыркалась со своим приятелем в зеленой траве и испачкала свое платье в зеленый цвет. Теперь вы поняли? Зеленый цвет есть цвет жрицы любви. И если Зоя заявляет о том, что зеленый цвет ей к лицу, то она именно что жрица любви и есть! И она мечтает заняться своим ремеслом с принцем! А что такого?

Меня учили танцевать в монастыре средь белых лотосов и гор.

Монастырей много есть всяких на белом свете, но в данном случае имеется в виду монастырь, в котором жриц любви обучают правильно танцевать танцы Камасутры. Браво, Зоя! Но пусть никто не подумает, что я уже держу за пазухой камень, которым собираюсь в Зою запустить. Ничего подобного, не мое дело, у меня своих тараканов хватает, а кроме того, пусть во всех этих ужасах разбирается ее господин, муж и повелитель - Баулин! Это дело семейное; лично я со своим господином в подобные авантюры пока еще не пускалась.


Его высочество при встрече мне подарит золоченый портсигар,
Я закурю, и сладкий дым тебя окутает на том краю земли.

Ну-у, заслуженный гонорар уже получен, можно и отдохнуть. И закурить. Открыть портсигар, который стоит как самый любимый Бентли аглицкой королевы. Достать цигарку из приятнейшего табака… И вспомнить о законной своей половине. И дым Отечества нам сладок и приятен. Ему ведь тоже должно хоть что-то перепасть.

Я дам ему глоток вина, я в прядь волос своих вплету цветок любви.
Всему виной безумный зной, скажи мне что-нибудь во сне, пока я здесь...

Это означает, что Зоя пока еще не улетела в Непал, она пока еще здесь. И ей бы хотелось как-нибудь выкрутиться из этой не совсем приятной ситуации. Хоть и сонной. Но Зоя – поэт. Это означает, что она, кроме всего прочего, еще и знойная женщина. Особенно в обстановке безумного зноя.
- Баулин! А ну быстро сказал своей жене что-нибудь! Ать-два! Ать-два! Ать-два!
(Может, тогда и портсигар не придется выкидывать в окно, потому что никакого портсигара не будет!)
А глоток вина – это всегда хорошо.

Идут погонщики слонов, жуют бетель, качает лодки теплый Ганг.
Посыльный рикша привезет мне поутру корзину фруктов из дворца.
Ты мне не скажешь ничего, ты молча выбросишь в окно мой портсигар...
Всему виной безумный зной, она танцует для тебя, но ты со мной!


Бедный принц. Зоя ему понравилась, и ему хотелось бы продолжить общение. Ну, чтобы она не улетала. Типо, она не зря обучалась правильным танцам в горном монастыре с лотосами, а еще с нею можно поболтать! И еще неизвестно что важнее!.. Но удержать Зою юный принц не может и единственное, что ему остается – послать ей корзину самых лучших фруктов из своего дворца. Эх…
Портсигар Баулин выбросит в окно, это понятно, но Зоя вовремя успела вернуться! И перехватить мужа до того, как туземка с крапинкой во лбу и третьим глазом успела до него добраться! Все бабы одинаковы! Это называется – и рыбку съесть и …ну и так далее.
Ха! «А я не буду ревновать…» Дык чо тут ревновать-то? И волчица сыта и овец цел!
Млин, но ведь портсигара-то по любому жалко!
Но я должна вскользь заметить, что Зоя не совсем права, ловко перехватив своего благоверного на самом интересном месте. А вдруг бы Кали подарила ему золотой кальян с бриллиантами? Ему цены нет! Тогда Зоя тоже имела бы что выбросить в окно. Кали – она не принц. Она богиня и неизмеримо богаче принца!
(Хи-хи!)

Короче, классную песню сочинила Зоя. Коротко и прямо в лоб! Классную, классную. Ей место рядом с «Крейцеровой сонатой» Великого Льва. Я тоже могу сочинять песни и даже сказки, но все же я не поэт, мое основное оружие – проза. Но в прозе букав гораздо больше, чем в поэзии.
Впрочем, Jedem das Seine.

(А я не стану ревновать, я молча выброшу в окно кальян любви!)







-==-

Бирюкова: ....Афина просто сидела, полуприкрыв глаза - и все. Уйдет от поверженного Ареса, чтобы грубости не слушать, сядет где-нибудь в одиночестве над древнегрецким ручьем, посмотрит на кулак, подует, разожмет, пригорюнится и мечтает. Эту ее фигуру, над ручьем, потом многие живописцы воровали и за свою вдохновенную находку выдавали.
- Но ведь ты же мечтаешь! Мечтаешь, разве нет?- приставала к Мудрости Любовь. - Ты же прелюбодействуешь в воображении своем!
- Воображаемое преступление не есть преступление суть,- сухо отвечала непорочная богиня.- У тебя вещдоки есть? Нету. Свидетели есть? Нету. Иди ты знаешь куда? Вот-вот. Именно туда и иди. Там тебе как раз и место. Б-б…
И что могла возразить на это Любовь?
А ничего она не могла на это возразить.
"Ладно-ладно,- бормотала она себе под нос, удаляясь в указанном направлении.- Будут тебе вещдоки. И свидетели будут тоже. Я подожду. У меня есть время."
Однако века проскакивали за веками, а ни того, ни другого что-то не появлялось.



Фин!
Tags: Про Любовь
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 437 comments